Has anyone successfully created a staging environment with Weglot and Webflow to review content changes before automatic translation and publishing on subdomains?
Yes, it is possible to create a staging environment with Weglot and Webflow to review content changes before automatic translation and publishing on subdomains. Here's how you can set it up:
Set up a development environment: Create a separate subdomain or directory on your Webflow site where you can make changes and review content before translation and publishing. For example, you can use a subdomain like "dev.yoursite.com" or a directory like "yoursite.com/dev".
Configure Weglot: Install and configure the Weglot translation app on your Webflow site. Make sure to connect it to your Weglot account and select the desired languages for translation.
Exclude staging environment from translation: In the Weglot settings, you can exclude the staging environment from being translated. This ensures that any changes made in this environment will not be translated or published on the subdomains.
Review and test content changes: Make any necessary changes to the content in your staging environment. This could include updating text, adding new pages, or modifying layouts. Review the changes to ensure everything looks good before translation.
Translate and publish: Once you are satisfied with the changes in the staging environment, you can initiate the translation process using Weglot. The translated content will be automatically published on your subdomains according to the language configurations you have set up.
By following these steps, you can effectively create a staging environment with Weglot and Webflow to review content changes before automatic translation and publishing on subdomains. This allows you to ensure the quality and accuracy of your translated content before it goes live.
Additional questions:
- How can I set up a staging environment for my Webflow site?
- Can I exclude certain pages from translation using Weglot and Webflow?
- Are there any best practices for reviewing and testing content changes in a staging environment before translation and publishing?